Poem for evening by Behçet Necatigil

Image result for evening

Poem for evening

Suddenly you remember
And he you – suddenly sometimes
Where is he? What’s he doing now?
A longing sparkles between the memories.

This ‘evening’ – what a strange word
It’s like hearing it for the first time, it makes me uneasy
Evening: Will I find him if I look upon the roads?
I don’t know

The fire will extinguish soon
and longing cool
We’ll meet again one day
One day, one half evening.

by Behçet Necatigil

Translated by Caroline Stockford

at the 2015 Cunda Workshop for Translators of Turkish Literature

 

Akşam Şiiri

Birden hatırlarsın,
O da seni – – birden bazan:
Nerde, ne yapar şimdi
Parlar bir özlem anılar arasından.

Bu akşam ne garip sözcük
Sanki ilk duydum, yadırgıyorum:
Akşam. Bilmem bulur muyum
Yollara baksam?

Söner yangın birazdan
Yatışır özlem.
Bir gün karşılaşırız
Bir gün, bir yarım akşam.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s